それ、「英語が難しい」んじゃないかも。

塾長の叫び

英語ムズイ~!汗



という声をよく聞くけど、




それ、「英語が難しい」んじゃないよ。



という話。





それ「日本語が未熟」なんだよ。



という話。



もう少し正確に言うと



言語に関する理解が弱いんだよ。




という話です。





ほとんどすべての中学生や、多くの高校生が躓くのが、目的語や修飾被修飾の関係を正確に掴めていないことが原因。






①わたしはサッカーをするのが上手です。






②わたしは上手にサッカーをすることができます。



の違い、good と well の違いがドコにあるのか、ということだったりするのです。





内容的には中1レベルですが、


例えばここの理解が、不定詞や比較表現でめちゃくちゃ試されます。





そしてさらに関係代名詞へとつながったりします。






さて、中1のみなさん。





①と②の違い、goodとwellの使い分けを説明したうえで、英文にできますか?






もし出来ない場合、中学生の間に英語が苦手教科になってしまうかも?





そうならないうちに、早めに手を打っておきましょう。







タイトルとURLをコピーしました